Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Перекрестки над «Т» [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перекрестки над «Т» [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перекрестки над «Т» [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 42
Перейти на страницу:
и выглядит целой, но на деле — дохлая. Вот поэтому-то эмоции — не вполне человеческие. А может, наоборот: не поэтому. И поэтому направление развития проекции — тела, способные к автономному функционированию.»

Ф-у-ух. Выдохнуть.

За всей этой военно-биологической феерией мы с Рей не заметили, как пришли на место. От старого досчатого пирса, где встретила нас Юлия, вытоптанная свежая тропинка нырнула в маленькую пальмовую рощу. Аватара — одетая в крапчатый «бундесверовский» камуфляж — двинулась первой; мы же вытянулись в цепочку. Рей, потом я, следом Кацураги. Наша охрана — две роты НЕРВ-Япония — прибыла неделю назад. С ними еще прибыла внушительная делегация научного отдела, которая занималась подготовительными работами, наблюдением, сбором данных, ожиданием начальницы. Начальница — доктор Акаги — прилетела с нами сегодня, и недовольно сопела в хвосте цепочки. Маленький гидросамолет болтало на воздушных ямах, кофе выпить не удалось. Любимые сигареты Рицко умудрилась забыть. Попытка стрельнуть раковую палочку закончилась горестно, потому как экипаж курил ядреный горлодер. Кашляла Рицко до самой посадки. И в довершение всего, пересаживаясь из гидросамолета в надувную лодку, доктор Акаги чуть не уронила телефон. Зачем она вытащила звонилку, никто так и не понял: остров почти в тысяче километров на юг от Японии, никаких сотовых операторов тут не было со времен Магеллана. Сдается мне, что не было и раньше, но сведений, как обычно, не сохранилось.

Рощицу под шум все приближающейся грозы мы прошли довольно быстро. Тропинка вывела в небольшую округлую долинку, развернутую к западному берегу острова.

Прямо перед нами оказался типовой сборный домик шириной и длиной как приличный коттедж, но с плоской крышей и простыми окнами даже без стекол: деревянная решетка, москитная сетка и жалюзи. Сквозь раскрытую дверь нервно светились мониторы, доносилось щелканье клавиш, заглушавшее даже накатывающий дождь. Сквозь ветер прорывались звуки вытяжки, чем ближе мы подходили к дому, тем крепче пахло сигаретами.

— Накурено, — констатировала Рей, останавливаясь. Видно было, что входить в храм науки — по чистой случайности выглядевший разбойничьим вертепом — сестренке не хочется.

— Синдзи, промокнем! — забеспокоилась доктор Акаги, обходя меня справа. Рей огляделась, то же самое сделал и я. Не сговариваясь, мы осматривали разные стороны горизонта, и сделали это синхронно.

— Класс! — восхитилась Кацураги, — Вот это я понимаю, боевая двойка.

— Дождь пройдет стороной, — констатировала сестра, — Мисато, мы с братом осмотримся?

— А сейчас вы что сделали? — майор вскинула брови, — Ну ладно, Синдзи рвется к новым девчонкам… Аска уже наскучила?

Из домика выскочила Габриэлла — тоже в камуфляже, как почти все население острова. Услышав обрывок разговора, Ферраро заявила:

— Ленгли по заслугам прилетело от туманников. Она вся испереживалась, когда от неё кавалеры слиняли. Пусть поймет, каково было другим девочкам в школе, когда она всех парней к себе увела. Подежурит, поймет, как Икари один справлялся… Справедливость восторжествовала, да здравствует доблестный флот! — Габриэла пробежалась вдоль нашей цепочки:

— Мисато-сан. Рей, рада тебя видеть. Привет, Синдзи. Тортик привез? Пирожное? Тоже годится, благодарю… О, наконец-то! Здравствуйте, долгожданная наша Рицко-сан! Мы все для вас приготовили… Вот!

Ферраро жестом фокусника выдернула из нагрудного кармана пачку тонких сигарет. Рицко сгребла ее быстрее, чем дельфин выхватывает рыбу из рук дрессировщика:

— Габри!!! Премия!!!

— Ваш ноутбук в том углу, мы никого не пускаем. Там темновато, но это единственный угол, где кофеварку не заливает дождь…

— Кофе!!! Габри, я сейчас расплачусь!

— Лучше пройдите внутрь, пока не полило всерьез.

— Не польет, — повторила Рей, — Смотри, Габриэлла. Дождь проносит стороной. Видишь, в море четкая серебристая стена дождя?

— Ага, красиво играет солнце с юга… — все посмотрели на пологий пляж, замыкающий долинку. Кроме сидящих-лежащих там и сям одиночек, на пляже выделялись три основные компании. Когда я отвел взгляд, Рицко уже телепортировалась к источнику любимого напитка. Мисато вздохнула; почему-то взъерошила мне волосы рукой и тоже скрылась в штабном домике. Мы с Рей и Юлией двинулись к пляжу, по мере приближения разглядывая его население.

Прежде всего в глаза бросилась живописная компания пиратов. Ну, а кому бы еще НЕРВ заказал украсть ядра? Клубу цветоводов?

Высокая загорелая брюнетка в черном топе, коротких шортах и неожиданно тяжелых шнурованных ботинках. Рядом с ней натуральная барышня серебрянного века. Платье-волан; белоснежная широкополая шляпа. Лицо японское, правильное, почему-то весьма смущенное… И вроде бы даже я его где-то видел… В кино? На фотографии? Не припомню. С барышней черноволосый парень старше меня года на два-четыре — белая рубашка, смуглая кожа, четкие черты лица, непослушные волосы в прическе. Рядом с парнем — здоровенный мужик в оливково-зеленом пухлом жилете. Грубой лепки голова обрита налысо, штаны широкие… Про ботинки понятно, да? Дальше — блондин в шортах, гавайско-попугайской рубашке, в очках-лисичках. У костра на округлом валуне — мистер Джеймс Бонд… Ну то есть некий мужчина в костюме, белой рубашке и при галстуке. Только когда мы подходим почти к самому костру, становится видно, что мистер Джеймс Бонд старше меня всего лет на десять. И не сильно старше кабальеро, держащего под руку барышню-волан. Сама же барышня…

Мана Киришима, вот это кто.

Девочка, пытавшаяся встроиться в дружную семью «Второго А». Но пытавшаяся крайне неуклюже. Как это я был вынужден писать в рапорте: «…Ошибка номер два — излишняя сосредоточенность на основном информаторе, на целевой информации. Ошибка номер три — влюбленность в информатора, как следствие, некритичность оценки информации. Общее впечатление — профессионально непригодна как разведчик.»

Получается, никто мой рапорт не читал. Сунули девчонку в мясорубку, внедрили к пиратам. Вот уроды. Придется опять теребить Мисато, как тогда с переездом Рей…

Сейчас главное — не выдать ее как-нибудь. Впрочем, парень рядом идиотом не выглядит. Выглядит испанским злодеем из вестерна. Еще бы ему ковбойские сапоги вместо босых пяток. Тропики тропиками, а галечный пляж та же самая щебенка. Разве что немного приглаженная.

Пираты смотрят на подходящих с искренним, необидным интересом. На приветствие сдержанно кивают. Знакомить нас никто не пытается, что и понятно. Меньше знаешь — крепче спишь. Если бы не Юлия — аватара линейного корабля Тумана «Новороссийск», бывший «Юлий Цезарь» — меня и Рей никто бы сюда не привез. Конечно, интересно, зачем ей это понадобилось. Но интуиция подсказывает, что за два дня, на которые рассчитан визит, как-нибудь найдется подходящий момент спросить не в лоб. Ну то есть — если я сам не пойму.

Шагах в двадцати от пиратского горит ясным пламенем второй костер. Вокруг него расположились весьма сходные между собой люди. Камуфляж расстегнут, ботинки потерты — но равно спокойное выражение лиц, одинаковые обветренные скулы,

1 ... 34 35 36 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перекрестки над «Т» [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перекрестки над «Т» [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров"